返回

第233章

首页
    因。

    我想对你们两个说,干得不错——这个地方棒极了。

    你看过那个游泳池了吗?我几乎想要在诺特府订做同款。

    ” 西奥自顾自地从德拉科的盘子里拿走了一个春卷,然后又偷吃了一个带馅的蘑菇,最后从德拉科的手里拿过餐巾,用过后竟然还给了他。

     “死开,你这该死的海鸥。

    ”德拉科说,朝他挥了挥手,“去看好你的姑妈吧。

    ” 西奥转过身。

    “哦不——她在干什么?” 莫德姑妈正在吃小香肠,吃相很不雅观。

     “我得失陪了。

    ”西奥说,“再次表示,干得不错。

    能看到你为这个世界做一些好事真是太好了,德拉科。

    我一直知道你有这个能力的。

    ”他转向格兰杰,把手按在她的手上,“你得知道,在他所有做过的屌事之下,他其实是个好人。

    ” 西奥离开了,并假装没有听到德拉科告诉他,他是个混蛋的声音。

     现在又只剩下他们俩了,德拉科正在心里为恭维格兰杰营词造句,因为他拒绝自己被西奥比下去。

    然而,有什么东西拉了拉他的裤腿,打断了他的思绪。

     一个蹒跚学步的孩子正拿着一根疑似从莫德那里拿来的,湿漉漉的小香肠,举到他面前让他看。

     “各位?”德拉科向房间里的人叫道,“这儿有一个无人看管的胎儿?” “那是贝尔福先生的孙子。

    ”格兰杰说,四处张望着,“哦——那家人都在花园里呢。

    ” 格兰杰把双手放在膝盖上,夸奖了一下那根香肠。

    (顺便说一句,她还没有夸奖过德拉科的香肠呢——只是单纯陈述这不公平的待遇。

    也许他也应该把自己的那根润湿,并四处炫耀一番。

    ) 格兰杰抱起那孩子,把他交还给了他的父母,留给德拉科一个空盘子、一张脏餐巾和一句没能得到的赞美。

     他的心情并没有因为下一位来问候他的人——麦克拉根这无所不用其极的恋爱脑——而得到改善。

     这聚会上真是有太多难看的小香肠了。

    【notes:sausages&lt英&gt用作亲密称呼小家伙,小子。

    】 麦拉根穿着西装,打着领带,看起来相当帅气。

    德拉科注意到,他选择了一套麻瓜衣服。

    一股怒火不受控制地从心底窜起。

     “干得不错,伙计。

    ”麦克拉根边说边与德拉科握手,“不可思议的一份礼物。

    ” 德拉科的“伙计”可不多,而麦克拉根绝对不是其中之一。

    他给了那人一个几乎不配称之为“微笑”的笑容。

    稍微拉了一下嘴唇罢了——最多算是一个“彳”。

     麦克拉根就病房的情况又唠叨了一会儿,然后才说出了自己凑过来的真正目的。

    
上一页 章节目录 下一章
推荐内容