“对了。
”弗来德说。
“但那是你所有的钱啊!”罗恩说。
“告诉你们吧,”乔治说,“当然,我们最后终于发现是怎么回事了。
李·乔丹的父亲要巴格蒙给钱时,也遇到了麻烦,原来巴格蒙正与小妖精纠缠不清呢,他向他们借了好多金子。
有一群妖精在世界杯后,在树林里拦住了他,搜刮了他所有的金子,但那还不够还债。
他们就一路跟踪他来到霍格瓦彻。
他已经赔得精光了,一个克拉也不剩,你知道那傻瓜怎样还债吗?”
“怎样?”哈利问。
“他在你身上打赌,伙伴。
”弗来德说,“他押了个大赌注,说你会赢比赛,与妖精们赌。
”
“怪不得他老是帮我夺取胜利,”哈利说,“我确实赢了,是不是那样他就可以把金子还你们了。
”
“不,”乔治摇摇头说,“妖精们跟他一样奸诈。
他们说你和迪格瑞不分胜负,巴格蒙则说你会全赢,因此巴格蒙就得逃跑避债。
从第三次任务以来,他就开始逃了。
“
乔治深深地叹了口气,又开始摆弄那些牌。
接下来的旅程让人非常惬意,哈利真希望整个夏天都这样过下去。
实际上希望永远都别到达金克斯。
但他那年已学会了承受艰辛。
即使前面有令人不快的事,时间也不会缓慢下来。
很快霍格瓦彻列车就在第九月台的第三个地区降下速度。
学生们开始上月台时,走廊里又出现了通常的嘈杂混乱。
罗恩和荷米恩提着皮箱小心绕过马尔夫、克来伯和高尔。
哈利停下来了。
“弗来德、乔治,等等。
”
那双胞胎转过身来。
哈利拉开皮箱,拿出他在比赛赢得的钱。
“拿着吧!”他把那袋金币扔到乔治手里。
“什么?”弗来德惊愕地问。
“拿去吧,”哈利坚定地说,“我不想要。
”
“你神经病了?”乔治想塞回给哈利。
“不,我没有,”哈利说,“你拿着去搞