“哦,不是窃听器。
”荷米恩说道,“你瞧,理特。
史姬特,”荷米恩的声音带着成功感而颤抖着,“是一个没登记的安尼摩格斯。
她能变成“
荷米恩从口袋里拿出一个封住的小玻璃瓶。
“变成一只甲壳虫。
”
“你在开玩笑,”罗恩说,“你没有……她不是……”
“哦,她是的。
”荷米恩开心地向他们挥舞着那瓶子。
里面有一些小树枝、树叶,还有一只又肥又大的甲壳虫。
“那不可能你在开玩笑”罗恩把那瓶子举到眼前,喃喃说道。
“不,我不是在开玩笑。
”荷米恩喜悦地说,“我是医院病房的窗台上抓到她的。
看仔细点儿,你会看到她触角上那些条纹像极了她戴着的可恶的眼镜。
”
哈利看了看,荷米恩说的很对。
他还记得了什么,“我们偷听哈格力给玛西姆夫人讲他妈妈的那天晚上,雕像上也有一个大甲壳虫。
”
“对!”荷米恩说,“还有,我们在湖边说了话以后,维特从我头发上抓出了一只甲壳虫。
还有,除非我记错,那天你的伤疤疼的时候。
理特也伏在迪维纳雪课的窗台上。
她一年到头都在到处打听事儿。
”
“我们看到马尔夫在树下时……”罗恩缓缓说道。
“他正对着手上的她说话。
”荷米恩说道,“他当然知道。
怪不得她老是同史林德林的学生亲密交谈。
他们才不在乎她干的事合不合法呢,只要向她提供一些关于我们和哈格力的坏消息就行了。
”
荷米恩从罗恩手里拿回了那瓶子,对着那虫子笑眯眯。
那虫子在玻璃瓶里懊恼地嗡嗡乱叫。
“我告诉他,我们回到伦敦以后,我就会放了她。
”荷米恩说,“我已经在瓶上施了打不破的魔法,所以,她出不来。
我还告诉她,她要把那支羽毛笔收起来一年,看看她能不能改掉诬蔑别人的坏习惯。
”
荷米恩笑嘻嘻地把瓶子放