返回

第62章

首页
    “我想他们会愿意听你讲讲他们父亲的事。

    你记得罗伯特的,对吧?我很高兴能够告诉你,他已经获得了十字勋章[203]的提名。

    ” 她走到门口,招呼他们进来。

    先进门的是个很高的年轻人,穿着卡其色衣服,围着牧师领,长得英俊又魁梧,但他的眼神依然像我在他小时候看到的那样率真。

    后面跟着他的妹妹。

    她的年纪肯定跟她母亲和我初识时相仿,她长得很像她母亲。

    她也是让人觉得她小时候肯定很漂亮,但其实又没有那么漂亮。

     “我想你肯定认不出他们了吧,”斯特里克兰太太骄傲地带着微笑说,“我女儿现在是罗纳德逊太太。

    她丈夫是炮兵部队的少校。

    ” “你知道吗,他原本是个真正的士兵,”罗纳德逊太太得意地说,“所以他现在才当上少校。

    ” 我记得很久以前我曾设想过她将会嫁给某个军人。

    看来这是上天注定的。

    她很有军人妻子的派头。

    她温文有礼,待人也很友好,但她完全掩饰不住那种认为她就是和别人不同的优越感。

    罗伯特显得很轻松。

     “说起来很巧,你来的时候我还在伦敦,”他说,“再过三天我就走了。

    ” “他特别想回去。

    ”他母亲说。

     “嗯,不怕坦白对你讲,我在前线过得很开心。

    我交了很多好朋友。

    这种生活是第一流的。

    当然,打仗很可怕,还有其他各种不便;但战争能锻炼人各种优秀的品质,这是毋庸置疑的。

    ” 然后我说了我所了解的关于查尔斯·斯特里克兰在塔希提的事情。

    我认为没有必要提起爱塔和她的孩子,但其他的我都尽可能翔实地说了。

    我说到他惨死的情状为止。

    有那么一两分钟,我们所有人都沉默着。

    然后罗伯特·斯特里克兰划燃了火柴,点了根香烟。

     “正所谓天网恢恢,疏而不漏。

    ”他故作深沉地说。

     斯特里克兰太太和罗纳德逊太太低着头,脸上带着虔诚的表情,我觉得她们肯定以为这是《圣经》上的话。

    其实我有点怀疑罗伯特·斯特里克兰是否也有这种错觉。

    不知道为什么,我突然想起了斯特里克兰和爱塔生的孩子。

    我听说他是个欢乐活泼的年轻人。

    我仿佛看见他在帆船上辛勤地劳动,浑身只穿着一条水手短裤;到了夜晚,当帆船顺着和风轻快地前进,许多水手聚集在上层甲板上,船长和押运员坐在帆布椅上抽着他们的烟管,我看见他和别的水手跳起舞来,在咿咿呀呀的手风琴乐曲中,他们疯狂地舞动着。

    上方是蓝色的天空,闪烁的星辰,周围是浩茫无际的太平洋。

     有句《圣经》上的话[204]来到我嘴边,但我没有说出来,因为我知道神职人员认为俗人侵犯他们的领地是有点亵渎上帝的。

    我的叔叔亨利做过二十七年惠特斯特布尔[205]的教区牧师,要是遇到这种情况,他往往会说,魔鬼总是随心所欲地引用经文。

    他记得从前一个先令就能买到十三只上等的牡蛎。

    [206]
上一页 章节目录 下一章
推荐内容