返回

第57章

首页
    很响的溅水声。

    除此之外,像时间那样永无止境的,是海浪扑打礁石的沉闷轰隆声。

    但斯特里克兰那里完全没有声音,空气中充满了白花在夜晚散发的香气。

    那个夜晚是如此的美好,乃至你的灵魂似乎再也忍受不了身体的束缚。

    你觉得你的灵魂就要脱离躯体,飘荡在虚无的空中,而死神的面目是那么的可亲,就像你的知交好友。

    ” 缇亚蕾叹了口气。

     “哎,我真希望再回到十五岁那年。

    ” 然后她看见有只猫试图偷吃厨房桌子上的小虾,于是发出连珠炮般的咒骂声,身手敏捷地抓起一本书扔过去,准确地砸中那只仓皇逃跑的小猫的尾巴。

     “我问他和爱塔的生活是否幸福。

    ” “‘她不来烦我,’他说,‘她替我做饭,照顾她的孩子。

    我说什么她就做什么。

    她满足了我对女人的全部要求。

    ’” “你从来不后悔离开欧洲吗?难道你有时候不会怀念伦敦或者巴黎的街灯,怀念亲戚朋友之类的?还有戏院和报纸,公共汽车从石子路上开过的轰隆声?” “他沉默了很久。

    然后他说:‘我会在这里住到我死。

    ’” “‘但你不觉得无聊或者寂寞吗?’我问。

    ” “他呵呵地笑了起来。

    ” “‘我亲爱的朋友,’他说,‘你显然不知道当艺术家是怎么回事。

    ’” 布鲁诺船长望着我,脸上带着微笑,他那双友善的黑眼睛闪烁着奕奕的神采。

     “他小看我了,因为我也知道怀着梦想是怎么回事。

    我也有我的憧憬。

    从某种意义上来说,我也算是艺术家。

    ” 我们大家都沉默了片刻,然后缇亚蕾从她的大口袋里掏出几根香烟。

    她给我们每人发了一根,我们三个人就抽起烟来。

    最后她说: “既然这位先生对斯特里克兰很感兴趣,你为什么不带他去拜访库特拉医生?库特拉医生可以跟他说说斯特里克兰生病和死亡的情况。

    ” “我愿意效劳。

    ”船长看着我说。

     我感谢了他,他看了看手表。

     “现在六点多。

    如果现在就走,我们应该能在他家里找到他。

    ” 我二话不说赶紧站起来,我们走上了通往医生家的路。

    他住在城外,但鲜花酒店就在城区边缘,所以我们很快就走到了乡下。

    宽阔的马路边是繁茂的胡椒树,两旁有许多种植园,种着椰树或者香草。

    海盗鸟[187]在棕榈树上发出凄厉的叫声。

    我们路过一座石桥,下面是条狭窄的小河;我们停下来几分钟,看几个土著男孩在河里洗澡。

    他们相互追逐,不停地叫着、笑着,他们棕色的身体湿漉漉的,在斜晖下闪闪发光。

    
上一页 章节目录 下一章
推荐内容