返回

第191章

首页
    气来,甚至觉得有趣,耐着性子说:“还记得她花篮里除了花草外还有什么吗?” “除了花……好像有张空白的纸。

    ”总之是长条状的,从花篮里探出头。

     付涼:“那是卖花女当天进货的单据。

    ” 唐烛想了想,又说:“所以画家本来想画单据吗?但是不知道为什么最后画了张白纸?” “虽然是白纸,但是上面也写了字。

    ”说着,付涼停在二楼书房的门前,把烛台放在地板上后捏住了他的手。

     下一秒,唐烛看见青年的指尖在自己手心里点点画画。

    不过就算再仔细看,也完全不是他能认出的内容。

     “这些点,其实是另一种文字。

    ”付涼松开他的手,不知从哪里拿来一截细铁丝,开始现场制作起这扇门的钥匙来。

     “另一种文字?” “嗯。

    ”面对他发出的疑问,正摆弄铁丝的人回答说:“大概二十五年前又或者是二十六年也说不定,法国有个叫路易·布莱叶的盲人发明了这种文字,人们也叫它点字或凸字。

    这种由六个凸点组成的方块代表不同字母,便于盲人通过触觉来阅读和书写。

    而那张单据上就有被针或者别的尖锐物频繁刺穿的痕迹,翻译过来就是说,有人在礼拜天订购了一束花要送上门,所以多订购一批货,地址在某地。

    ” 话音落地,铁丝在锁芯里轻轻转动。

     “画家为什么要把这张单据……画那么清楚。

    ”唐烛觉得这并不是一个画家需要留意的细节。

     “有三种可能。

    一是,他只是想写实罢了,当天卖花女的花篮里就有这么一张单据。

    二是,他知道这是盲文,所以故意把单据画的清楚,用来告诉所有看画的人卖花女的身份。

    ”付涼边调换角度,边解释说,“而告诉大家卖花女身份的原因,是因为他觉得自己画出的那双眼睛很好看,但和正常人比起来又太过无神,所以想说明原因。

    ” “哦,那我明白了。

    就是告诉大家他画成这样是有原因的。

    ”他弯腰拿起烛台,把光源靠近些,生怕昏黑的环境会影响这人开锁。

     唐烛看不懂开锁的门路,心思只能放在卖花女身上,忍不住问:“那你觉得哪种可能是真的?” “第三种可能。

    ”付涼轻轻拔出铁丝,抬起脸说:“第三种可能,就是前两种都发生了。

    ” 他望着这张熟悉的面容,又思考片刻,才皱起眉道:“我明白了。

    谁会让一个盲女去家里送花呢?这件事本身就很奇怪。

    可能画家当年只知道这是盲文,但是不知道其中的含义,所以……” 付涼淡淡答:“是了先生。

    他留下了一个地址。

    ” 下一刻,唐烛听见对方手底下传来锁芯打开的声响。

    
上一页 章节目录 下一章
推荐内容