,但他的声音忍不住发抖。
他本来想把话说得欢快而友好,结果却流露出妒忌的痛苦。
他没想到斯特里克兰马上就同意了,并且开始收拾行李;但他最想不到的是,他的妻子竟然决定要跟斯特里克兰走。
我看得出来他很后悔,他真希望自己能够隐忍不发。
他宁可承受妒忌的折磨,也不愿体验分别的痛苦。
“我想杀了他,结果只是丢人现眼。
”
他沉默了很久,我知道他在想什么;他最后还是把他的想法说出来了。
“要是我再等等,事情也许就过去了。
我不应该如此沉不住气的。
唉,可怜的孩子,我怎么能这样逼她呢?”
我耸了耸肩膀,但没有说话。
我对布兰琪·斯特罗夫没有好感,但知道如果我把我对她的真实想法说出来,那只会让可怜的德克感到痛苦。
他要说的话都已说完,但又不肯住嘴。
他反复地讲述那个场景。
他忽而想起来有件事还没告诉过我,忽而又讨论当时应该说这句话而不是说那句话,然后又为自己的盲目而痛心。
他很后悔自己做了这件事,责怪自己忽略了那件事。
夜色越来越深,到最后我和他都累了。
“你现在准备怎么办?”我最后说。
“我还能怎么办啊?只能等她来找我啊。
”
“你为什么不到外地去呢?”
“不,那不行,我必须在这里,免得她需要我的时候找不到我。
”
目前他似乎很茫然,他没有任何计划。
我建议他上床的时候,他说他睡不着,他想要到外面的街道去走走,一直走到天亮。
但他这种状态我显然不能丢下他不管。
我说服他留在我家过夜,把我自己的床让给他。
我在客厅里有张长沙发,完全可以睡在上面。
这时他已经疲累不堪,无力抗拒我坚决的要求。
我给他吃了安眠药,保证他能好好睡上几个小时。
我想这是我能提供给他的最好的帮助了。