味,兴奋地跳到了盒子上,一通乱琢后找到了边缘位置,狂野地撕扯起来。
贺行舟赶紧上前,拿起礼盒随手塞进了一旁的柜子里。
查理跳到了萧璨的脑袋上,冲着紧闭的柜子门,眼巴巴看着。
萧璨心疼又好笑,提醒道:“你记得给它吃。
”
贺行舟不吭声。
“查理,我要走啦,”萧璨把它从脑袋上捧下来,亲了亲查理的小脑袋,“我下……”
他本想说下次再来看你,说到一半却又犹豫了。
查理伸长脖子跟他贴贴。
“它好喜欢你,”贺行舟说,“我第一次见它跟别人那么亲热。
”
“……要不送我吧。
”萧璨说。
贺行舟毫不犹豫地拒绝:“不可能。
”说完语调又立刻缓和下来,“你可以随时来找它玩,今天也可以……多留一会儿。
”
萧璨忍无可忍:“你不会觉得尴尬吗?”
“我做了很多好吃的。
”贺行舟说,“你应该会喜欢。
”
“……”
“那天的事我真的很抱歉,如果有任何弥补的方式,只要我做得到,我一定――”
“把查理赔给我。
”萧璨说。
贺行舟不满:“你这是存心抬杠。
”
“你自己说任何可以做到的事!”
“这做不到。
”贺行舟说。
萧璨忍不住想翻白眼:“最终解释权在你是吧?”
“可以换个方式,”贺行舟说,“我是它的爸爸,你可以做的它的……呃……妈妈?”
“还想占我便宜!”萧璨怒指。
“……那叔叔。
”贺行舟不情不愿地改口。
好弱智的对话,萧璨心想,跟这个人待在一块儿总是会莫名其妙变得幼稚起来。
“不稀罕,”他又一次转过身,背对着贺行舟,低头对查理说道,“查理,我要回去了,会想你的,要乖乖的啊。
”说完顿了顿,改口道,“不乖也没关系,开心就好。
”
反正折磨的是贺行舟。