返回

第264章

首页
    你并不讨厌他这样的行为,相反的还觉得很纯情可爱,那个时候的你也处于对男孩子很好奇的一个阶段,于是在一次他再次跟在你后面接水的时候你问他要不要和你交往? 你以为他会毫不犹豫地点头,毕竟他那么喜欢你,然而结果出乎你的意料,他不光没有答应,还特别大声地否认了他暗恋你这件事。

     要不是他说这话的时候连你的眼睛都不敢看,红晕从脸爬到了脖子根,你可能还真以为是你在自作多情。

     也是从那之后你发现了不是所有人都能坦率且勇敢地承认和表达自己的感情,大多数人都挺口是心非的。

     害怕承认了连朋友都没得做,或者是性格使然,又或者出于其他有的没的的顾虑,总而言之,你很不喜欢这样的人。

     你瘪了瘪嘴,“你这人不仅无趣还很不可爱,所以说啊,无论是未来的你还是现在的你,都很让人不爽。

    ” 你抱怨的声音很低,而且故意说得很含糊,所以塞勒斯特只听到了前面你说他无趣又不可爱的部分。

     塞勒斯特不是第一次听人这样说自己,他的母妃因为他长得很像父王,所以总是对他抱有一些不切实际的幻想和期待,她希望他长成父王的样子。

     不光是容貌,还有性格。

     那个男人有十几个儿女,但论长相他是和他最像的,论性格他又是最不像的。

     那个男人风流,滥情,喜欢你的时候什么甜言蜜语都说得出来,对你没兴趣的时候连个眼神都不会多余给。

     但无论是哪种情况,他的脸上从来都是笑着的,玩味的,凉薄的,是他永远也学不来的。

     和他对比,他是无趣的。

     以至于母妃在思念那个男人的时候想看着他的脸睹目思人,也因为他那张不苟言笑的脸让她毫无代入感而感到失望。

     塞勒斯特早就习惯了身边人把他当成那个人的影子,也习惯了女人因为相似的模样才会施舍给他的那点儿微薄的关注和爱。

     他也不想改变,不想真
上一章 章节目录 下一页
推荐内容