这时史纳皮身后的墙又开了。
站在里面的正是丹伯多。
他穿着件绿袍子,脸上带着好奇的神情。
“出了什么问题吗?”他说着,看了看哈利又看了看史纳皮。
“教授!”哈利说,他横跨了一步,抢在史纳皮之前说。
“克劳斯到这儿来了他正在下面的树林里,他要和您说话!”
哈利等着丹伯多问问题,但他松了口气,因为丹伯多什么也没问,“带路吧!”他马上说,并跟着哈利穿过走廊,只留下史纳皮先生站在石兽旁边,不过他的脸色比怪兽难看两倍。
“克劳斯先生说了些什么,哈利?”丹伯多说。
他们飞速地走下大理石楼梯。
“他说他要向您报警……说他做了很糟糕可怕的事……他提到他儿子……还有珀茜·佐金斯……和……和福尔得摩特……关于什么福尔得摩特正变得更强大……”
“该死。
”丹伯多说着加快了他的步伐,他们急冲到黑暗中去了。
“他举止反常,”哈利说,他得加快脚步才能跟得上丹伯多。
“他看起来好像不知道自己在哪,老是以为自己在跟伯希。
威斯里说话,然后一下子又变了,说是要见您……我让维特。
克伦留下来陪着他。
”
“什么?真的吗?”丹伯多尖声说,他的步子迈得更大了。
哈利现在得跑起来才跟得上。
“你知不知道还有谁看见了克劳斯先生?”
“没有,”哈利说,“巴格蒙先生刚给我们讲完第三次任务的事。
克伦和我有事要谈所以留了下来。
然后我们就看到克劳斯先生从森林里走出来““他们在哪?”当比尔贝顿家马车从黑暗中出现时丹伯多问道。
“那边。
”哈利说,他在前面带着丹伯多穿过树林,他听不到克劳斯的声音但他知道应该走哪儿:应该离比尔贝斯家的马车不远……就在附近的什么地方……
“维特?”哈利喊道。
没有回答。
“他们在这儿的,”哈利对丹伯多说:“他们就在这附近的某个地方……”
“路摩