脚上同样系着一张纸。
哈利解下来,只见西里斯在上面写着:再给我送些霍格瓦彻的下周末活动资料。
哈利把资料写在那张纸的空白处,系好后,看着猫头鹰飞驰而去。
“他为什么想知道那些资料呢?”罗恩问道。
“我也不知道。
”哈利说,“好了,上课吧。
”
哈格力又重新教他们了。
显然,他对独角兽的认识比对精灵的还要多,今天他捉到了两只全身金黄的小独角兽。
“到它们两岁时,全身就会变成银白色,然后就会长出四只角,现在,孩子们,过来摸摸它们吧,小独角兽很容易相信别人,别怕,过来吧……对,给它一块方糖。
”
哈利走过去,摸了一下独角兽。
“有点紧张是吗?”哈格力问道。
“是的,有一点儿。
”哈利说。
“我之前很担心你的,但我现在知道你都能应付过来。
所以我对你很放心。
怎么样,你已经找到那只蛋的线索了,是吗?”
哈利摇摇头。
心里马上想起自己还不知道如何在水底里呼吸的事。
他发愁了。
哈利抬头望着哈格力,心想也许他知道该怎么办。
“你会赢的,”哈格力拍着哈利的肩膀说,“我能感觉到。
”
看着哈格力一脸自信的笑,哈利实在不忍心去碰碎它。
他只好勉强地笑了笑。
要开始第二个任务的前夕,哈利觉得他简直是陷入了一场恶梦。
他想即使真的有奇迹出现,一夜之间让他找到能使他在水底呼吸的咒语,他还得花时间去背熟它。
怎么办呢?哈利开始后悔上课不专心了,说不定老师曾经讲过这么一条咒语呢。
三个伙伴在图书馆里一页一页查找咒语。
凡是有关水的咒语都不被放过。
可是翻来翻去,最终还是没有找到是有用的一条。
“哈利,明天尽管去湖里吧,把头伸进