吗?”
“呃……事实上我也不知道他在哪,”巴格蒙说,“他有点……
不大来上班了。
已经几个星期没看到他了。
他的助手小伯希说他病了。
表面上他已经叫猫头鹰去送指示了。
但是哈利,你别把这些告诉别人好吗?因为理特。
史姬特正到处打听他下落,我敢打保票她会把巴地生病吹嘘成是凶兆,或者说他像珀茜·佐金斯一样失踪了。
““你有珀茜·佐金斯的消息吗?”
“没有。
”巴格蒙又重新紧张起来,“我已派人找她了,不过事情很奇怪,她肯定已到了阿尔巴尼亚,因为她要看她的二表姐,然后离开表姐家,去南边看姨妈,后来就在路上失踪了。
让我往下想想看她会去哪里,她不像是那种跟别人私奔的人……但是……我们在干吗?干吗谈论恶鬼和珀茜·佐金斯呢?我其实很想问你。
”他压低声音说,“那金蛋怎么样了?”
“呃,不错。
”哈利撒谎说。
巴格蒙似乎看出他的不老实。
“听着,哈利,”他仍然很小声,“我对这一切感觉不是很好,你已经被卷入这场竞赛了,尽管你不情愿,但如果……如果我能帮忙的话……给你指个方向……我是偏向你的……就是那条你超过那条龙的路,好了,就这些了。
”
哈利看着他圆圆的脸和那两只像孩子似的蓝眼睛。
“我们会在蛋里找到线索的,对吗?”他尽量说得很随便。
“行,行。
”巴格蒙有点不耐烦了,“我们都想要一个霍格瓦彻式的胜利,是吗?”
“你帮过塞德里克吗?”哈利问道。
巴格蒙光滑的脸此时皱了起来。
“没有,我,我是说,我是偏向你的,我只想帮你一个……”
“那样的话,太谢谢你了。
不过我想那蛋再过几天就会裂开的。
”
他不知道是否接受巴格蒙的帮助,对他来说巴格蒙还是个陌生人呢,而且如果接受的话,他会觉得欺骗了他的同伴。
巴格蒙看上去有点不高兴。
就在这时,弗来德和乔治出现了,巴格蒙于是不再说什么。
“你好,巴格蒙先生,能赏脸喝杯酒吗?”弗来德高兴地说。
“不了,谢谢你,伙计。
”巴格蒙最后失望地瞟了一眼哈利。
弗来德和乔治也同样失望,他们看着哈利,好像是他令他们失望似的。