们弄到这样的好票。
我也给了他一点恩惠:他的兄弟,奥特,惹了点麻烦,用不正常的动力割草机,我为他把整个事情弄好了。
”
“噢,巴格蒙是讨人喜欢的人,”伯希很听话地说,“但他怎么会成为部门的头呢?当我把他同克劳斯先生相比,我看,克劳斯先生不会失去我们部门的任何一票。
您注意到了珀茜·佐金斯已失踪一个多月了吗?她去了阿尔巴尼亚度假后就再也没回来。
”
“是的,我刚问过露得,”威斯里先生皱了皱眉头说,“他说珀茜以前已经失踪过好几次了,但如果是我部门里的某一位,我就会担心了。
”
“噢,珀茜是没有希望了,对吧,”伯希说,“我听说她从一个部门降职到另一个部门,一直有许多麻烦,许多年来都是这样。
巴格蒙应该设法找到她。
克劳斯先生个人对她产生了兴趣,她一度也在我们部门待过,我想克劳斯先生很喜欢她。
然而巴格蒙只是笑她可能看错了地图,去了澳大利亚,而不是阿尔巴尼亚。
”伯希长叹一声,“还去找其它部门的成员?光是自己部门的事就已经够多了。
您知道,世界杯后,我们要组织另外一件大事。
“他清了清嗓子,朝桌子一路看过去,那边哈利、罗恩和荷米恩坐在那里。
“您知道我在讲什么,父亲,”他稍微提高了嗓门,“顶级秘密的那件。
”
罗恩眨眨他的眼睛,对哈利和荷米恩说,“他一直想让我们问他,自从他开始工作后的那件大事。
也许是厚底大锅的展览会。
”
桌子中间,威斯里夫人正与比尔争论耳环的事,好像是近段时间才戴的。
“……真的像带了一个可怕的大毒牙,银行里他们怎么说?”
“妈妈,只要我给家里带来极大的财富,银行里没有人对我的穿戴说三道四。
”比尔耐心地说。
“你的头发有点傻乎乎的,亲爱的,”威斯里夫人说,爱抚地用手指摸了摸魔杖,“我希望你让我为你修剪一下……”
“我喜欢,”金妮说,她坐在比尔旁边,“您的想法不时髦了,妈妈,换句话说,丹伯多教授也一样。
”
在威斯里夫人的旁边弗来德、乔治和查理都兴高采烈地谈论世界杯。
“肯定是爱尔兰,”查理说,满口土豆。
“他们在半决赛中摆平了秘鲁。
”
“保加利亚有了维特。
克伦。
”弗来德说。
“克伦是一个像样的选手,但爱尔兰有七个。
”查理说,“我希望英国通杀,但那是令人尴尬,那真是……”
“什么?”哈利关心地说,对他同巫师世界隔绝,