这种是妓.院里嫖客会使用?的?,为了防止猖獗的?性.病。
没人用?来避孕。
把它对妻子?使用?会是种冒犯。
威廉.卡文迪许一开始就?排除了这个可?能。
才有了开始的?那一幕。
艾丽西亚觉得用?它避孕很合理,它有这样的?一个功能。
她脸没红,他脸红透了。
羊肠套要?泡在水里保持湿润,还容易损坏。
每次用?完后可?以清洗重复利用?。
于是在艾丽西亚的?许可?下,他亲自担任起了采购并偷运进公爵府的?职责。
生怕别人知道他做什么,避开了公爵府的?仆人。
艾丽西亚对实验都很感兴趣。
“你别看我了。
”卡文迪许不好动作。
他们尝试了一番。
“还是有点奇怪,不过比上次的?要?好。
”
两人就?这样,莫名其妙走?到了避孕的?这一步。
第36章嫉妒
短暂的快乐后,迎来了严峻的事实。
只要在伦敦的社交场中,就没法避免社交,他要看着他的妻子被?男人环绕。
他没法做一个大度的丈夫。
卡文迪许也想不通为什么他婚前不在意,婚后嫉妒成这样。
摄政王卡尔顿府的舞会上,他没忍住去找她。
他不想跟那些已婚男人混在一起。
于是他瞧见一头闪耀金发,黑色丝绒裙子的夫人,跟侍者交谈后,悄然离开了大厅。
他奇怪地跟了上去。
府后的花园一角,喷泉,雕像和树木的遮掩下。