什么?
他想到?了谈判时?,他毫不在意地说的那句话。
“我不会在乎你的情人,有?情人是很正常的事,对于我们而言。
”
他甚至还在想她会找什么样的情人。
埋着的隐患终于爆发。
“原来你没有?。
”艾丽西亚原谅了他的笨拙,他总是体会不了女人的感?受。
她嫉妒地说出都能理解,她是怎么用?那么平淡,冰冷的语气说出来的。
他像是满脑子只有?那事的人吗?
卡文迪许复杂极了。
他生气不起来,反而很难受。
艾丽西亚很困惑,她不懂她堂兄想要什么。
“是啊。
”他点着头,他一向是个很骄傲的人,长睫衬着红了的眼梢。
“艾丽西亚,我很恶劣。
对,我就要满足自己的欲望。
我就是这么低俗的人。
”
他说着反话。
不是因为爱你。
他被伤到?了。
觉得心跟莫斯科一样被焚毁了。
我不再?自欺欺人了。
你厌烦我,那我走?远点。
他心里这么想,但没说出口。
有?礼地点着头,保留着绅士风度,“我不打?扰你了,堂妹。
”
等?回到?伦敦后,我们就像约定的那样,我再?也不会烦你。
走?了两步,他反应过来。
我怎么能。
是他的原因,她多?年轻,什么也不懂。
为什么求婚前他会说那样的话。
艾丽西亚看着她堂兄折返回来。
他一个人上演了一场无声的戏剧。