陈琎看?见她转过头,本以为她会说些什么,可她什么也没说,她只是从旁边的便签盒里抽出一张方方正正的纸,然后趴在桌面上写字。
约莫过了五分钟,他看?到姜筠把?写好的便签纸贴在墙上。
“大功告成。
”姜筠把?笔放回原处,又拍了拍手。
陈琎走近,发现她写的是一首英文诗。
是诗人RoyCroft的作品《love》,姜筠只摘抄了前几句。
“Iloveyou,
Notonlyforwhatyouare,
ButforwhatIam
WhenIamwithyou.
Iloveyou,
Notonlyforwhat
Youhavemadeofyourself,
Butforwhat
Youaremakingofme.”
(我爱你,
不光是因为你的样?子?,
还因为和你在一起时,我的样?子?。
我爱你,
不光是因为你为我而做的事,
还因为,为了你,我能做成的事。
)
在大学的文艺晚会上,姜筠曾经在台上朗诵过这首诗,当时他就在台下站着。
无数画面如?同?电影在大脑中一一掠过,穿过那漆黑的隧道,抵达在他眼?前。
情?绪翻涌,陈琎眼?睛有些热,正要高兴,突然发现姜筠并没有标注这是写给谁的。
姜筠一眨不眨地?观察着陈琎的反应,可是和她预想中的不一样?。
想象中的画面全都没有发生,陈琎不仅没有感动,甚至可以说是无动于衷,就像什么都没看?到似的。
她伸手戳