但他做这些猜测或许有些为时过早了。
首先,他得先征求她的意见。
德拉科和他母亲进行了一次谈话。
他解释了很多以前一直保密的事情——戒指、住在庄园的格兰杰、他不明智的、不被允许的感情。
他本以为他母亲,即便不是愤怒,至少也会对他在各方面的冒失行为感到恼火。
但相反,他的母亲流泪了,并问了他一个问题。
“而你——很幸福,是吗?”她吸了吸鼻子说。
“是的。
”德拉科带着不寻常的真诚——和一个大大的、大大的笑容说。
“那我便也是幸福快乐的。
”
她把他抱在她瘦弱的手臂里,拥着他。
“还有,”纳西莎对着他的肩膀说,“我很高兴地承认我错了——结果看来,她确实是存在的。
”
“谁?”
“你所等待的那个完美女巫。
”
~~~~~
圣诞节前几天,德拉科邀请格兰杰到庄园里来吃饭。
令他恼火的是,那天他因为一直忙着在格里姆斯比追捕一个巫师,晚上很晚才回到家。
他走出飞路,发现庄园里到处都是圣诞装饰品——银色和金色相间的金属箔装饰,白色的蜡烛群,以及飘散着松树香味的花环。
图比给他掸掉了灰尘。
亨利特把羽毛笔别在耳朵后面,手里拿着一卷羊皮纸,盘问着德拉科关于晚餐菜单的一些项目。
德拉科对这件事没什么兴趣——鉴于他的肠子已经因为神经高度紧张而打结了,他现在完全没有胃口。
“她来了吗?”他问。
“治疗师格兰杰同事去散步了。
”图比说,“我们同她说过您会迟到了,先生。
”
“治疗师格兰杰同事。
”德拉科重复道。
“先生?”
德拉科抓了抓口袋。
“我希望——我希望,今晚之后她不会再是‘治疗师格兰杰同事’了。
”
两位家养小精灵都转过身来,睁大眼睛看着他。
图比的鸡毛掸子颤抖着。
“我希望她能成为别的东西——如果她愿意的话。
”德拉科说,他自己也感到十分发颤。
亨利特放下她的羊皮纸,小手紧捂着她的心脏。
家养小精灵们向他扑来,一人抱着他的一条大腿。
“您一定要更衣,先生。
”亨利特说着后退了一步,严肃起来,“您闻起来像具{尸体}。
”
“是的,好吧——是格林斯比的亡灵,你也懂的——”
十分钟后,德拉科被推进淋浴间,旋即又被套上了新袍子。
然后,他从亨利特那里得到了众多老生常谈,比如谦虚和真诚的重要性、以及尤其是!尤其是!不要搞砸了。
尤其是!不要搞砸了,先生,否则她会生气的。
尽管她说得很严