在德拉科的此时过于敏感的鼻子看来,他浑身散发着上等雪茄和黄金的味道。
“是波索尔吧?”侯爵看着德拉科说,“高贵的动物。
十分不寻常的品种。
它叫什么名字?”
格兰杰-德拉科挑着眉,低头瞥了一眼德拉科。
“他的名字?是——克洛奇(crotch)【裆部】。
”
“克洛切(krrotche)?”侯爵用浓重的法国口音重复道。
“是的。
在——呃,人鱼族的语言里,它的意思是聪明。
这名字不是我给它起的。
”
“那您是怎么结识它的?”
“在圣彼得堡的一些朋友。
”
“哦?什么样的朋友?我在那里有一些关系。
”
“是——米哈伊洛夫家的人。
”
“唔。
我还没来得及结识他们呢。
”
德拉科向前跳了过去,把头塞在了侯爵的手底下,试图分散这人的注意力,好让他不要再打听下去了。
侯爵看起来被取悦到了,拍了他几下。
“一个活泼的小家伙,是吧?对,对。
你真是个好小伙儿。
”
德拉科在前面小跑着,四处嗅着,考虑着他是否应该在什么东西上撒泡尿以增加可信度。
他们来到了一个由间隔一段距离放置的细木柱围合而成的新院子。
一系列家具优雅地摆设在院子的中心。
侯爵举起了手,一直隐在暗处的弗朗索瓦拿着饮料走了过来。
“需要为克罗奇准备些饼干吗?”侯爵问。
“不用了,这样就可以了。
他最近正在进行饮食调理。
”
“哦?”
“他——便秘。
”
“啊。
可怜的家伙。
”
德拉科摇了摇尾巴,好像没有什么比便秘更能给他带来快乐一般。
格兰杰-德拉科从弗朗索瓦手中接过一杯酒,以一种骄