返回

第9章

首页
    “grangerhadballs,possiblyrivallingtonks’enormouspair.”其中“balls”既可以指勇气也可以指睾丸,所以原文直译就是“格兰杰无疑有睾丸,而且大小跟唐克斯那巨大的一对有得一拼。

    ”】 一个计划的开始在他的脑海中萌芽。

     “我需要一份你的日程表。

    ”他边说边带路回到格兰杰的办公室。

     一个简单快速的duplicatus(一键复制)*解决了这件事,伴随着的还有一个proteancharm(变化咒)来确保他的那一份可以根据格兰杰的实时更新。

     “好了。

    我将准备一份简洁的小报告,并附上一些建议,以确保格兰杰治疗师可以保持安全健康。

    ”德拉科边说边潦草地写下了几条笔记。

    “我还会看看我能做些什么来向沙克尔保证你不会明天就被谋杀,而我也不用天天做你的看护人。

    ” “这对所有人而言都是一种解脱。

    ”格兰杰说。

     “这几天注意一下我的猫头鹰。

    还有,请不要再给他吃糖浆挞【8】了,这让他很难管教。

    ” “明白了。

    ”格兰杰说,只有一点点羞愧显露在她脸上。

    “所以,这个考核结束了吗?” “结束了。

    ” “终于!”格兰杰说。

    接着,因为她是一位正常的,适应得很好的个体,她坐到办公桌前接着工作了起来。

     德拉科看出来了,无论从何种意义上来讲,他对她而言都已经不在这里了。

    他于是不再做任何表示,自己把自己送出了门。

     “注意门前的瓷砖——quicksandcurse(流沙咒)*,”格兰杰心不在焉地说,“这是为了在坏蛋出门的时候抓住他。

    ” “看到了,格兰杰。

    “ “你当然看到了。

    “
上一页 章节目录 下一章
推荐内容