返回

第22章

首页
    惊的神色,让我看了忍不住想笑。

     “假如他说我的画很糟糕,我应该不会介意的,可是他——他居然什么话都没说。

    ” “而你居然还把这件事说出来,德克。

    ”他太太说。

     可叹的是,听完这个故事之后,你只会觉得这个荷兰人扮演的滑稽角色很好笑,而不会为斯特里克兰的粗鲁无礼感到生气。

     “我希望以后再也不要见到他。

    ”斯特罗夫太太说。

     斯特罗夫笑着耸了耸肩。

    他又恢复了欢乐的心态。

     “其实他是个伟大的艺术家,非常伟大的艺术家。

    ” “斯特里克兰?”我惊叫起来,“那肯定不是我认识的那个人。

    ” “他个子很高,留着红色的胡子。

    叫做查尔斯·斯特里克兰。

    是英国人。

    ” “我认识他的时候他没有胡子,但如果他留了胡子,那很有可能是红色的。

    那个人我相信他五年前才开始画画。

    ” “就是他。

    他是个伟大的艺术家。

    ” “绝不可能。

    ” “我什么时候看走眼过?”德克问我,“我告诉你吧,他是个天才。

    这我很肯定。

    假如说百年之后还有人记得你和我,那将会是因为我们认识查尔斯·斯特里克兰。

    ” 我听得咋舌不已,同时感到非常兴奋。

    我突然想起上次和他谈话的情形。

     “在哪里能看到他的作品呢?”我问,“他功成名就了吗?他住在哪里?” “没有啦,他还是默默无闻。

    我想他的画还没有卖出去过。

    你要是跟人们说起他,那些人只会哈哈大笑。

    但我就知道他是个伟大的艺术家。

    毕竟以前人们还嘲笑过马奈呢。

    柯洛[88]的画也曾经无人问津。

    我不知道他住在哪里,但我可以带你去找他。

    他每天晚上七点会到克里希大道一家咖啡馆去。

    你要是愿意,我们明天就去找他。

    ” “我不知道他是不是想见我。

    我想我可能会让他想起某些他宁愿忘掉的往事。

    但是不管了,我还是去吧。

    在哪里能看到他的画呢?” “反正在他那里是看不到的。

    他什么也不会让你看。

    我认识一个小画商,他手上有两三幅。

    但没有我你千万别去,你看不懂的。

    我一定要亲自指点你看。

    ” “德克,我实在是受不了你啦,”斯特罗夫太太说,“他对你那么差,你怎么还能这样吹捧他的画呢?”她转头看着我。

    “有些荷兰人来这里买德克的画,他居然试图说服他们去买斯特里克兰的,你没想到吧?他非要把那些画带来给他们看。

    ” “那你觉得那些画怎么样呢?”我笑着问。

     “画得太糟糕啦。

    ” “哎,亲爱的,你不懂的。

    ” “哼,你那些荷兰老乡气死了。

    他们认为你是在耍他们。

    ” 德克·斯特罗夫摘下他的眼镜,将其擦干净。

    他兴奋得满脸通红。

     “你怎么会认为美,世界上最宝贵的东西,就像沙滩上的石头,随便哪个满不在乎的过路人都能捡起来呢?美是一种玄妙而奇异的东西,只有灵魂饱受折磨的艺术家才能从混乱的世界中将其提炼出来。

    当艺术家把美提炼出来之后,这种美也不是所有人都能认识的。

    要认识它,你必须重复艺术家的痛苦历程。

    美是艺术家唱给你听的音乐,要在你的心里再次听到它,你需要知识、敏感和想象力。

    ” “那我为什么总觉得你的画很漂亮呢,德克?我第一眼看到那些画就喜欢得不得了。

    ” 斯特罗夫的嘴唇有点发抖。

     “去睡觉吧,我的宝贝。

    我要陪我们的朋友走走,然后再回来。

    ”
上一页 章节目录 下一章
推荐内容