驾车,她抽着马鞭,驯服着马匹,在天气好的时?候钓鱼,跟公爵一起?摆弄温室,好让那些花花草草过冬,和公爵夫人去济贫院,在教区教堂拜访,看望佃户,讨论修缮农舍的事宜。
威廉.卡文迪许彻底融入了这个家庭。
公爵夫妇把他视为不可或缺的一员。
艾丽西亚会等?他去用早饭,让他挑选今天穿的衣服,他给她系束腰,在本子上改掉尺码,量着身高,她长高了半英寸。
他俩去打?球,她弹琴他唱歌,写家庭戏剧,对台词,他陪她做演出服装,打?扮成仙女的模样。
下棋,拼图,装饰桌子,缝纫,拿着两根树枝比剑打?斗,在庭院里射箭。
幸福,没有比现在更幸福的了。
艾丽西亚有个树屋,公爵陪着她一块搭的。
小时?候就趴在那,从上往下看他。
卡文迪许骑着马,瞅着一头蓬乱金发?的女孩,丝毫不在意外表,玩得灰头土脸。
“你来?了。
”
那时?他就知道?,他堂妹不是个淑女。
再后来?见到时?,他会嘲笑她装模作样。
她在餐桌下偷偷踩他脚。
卡文迪许脸色一变。
“你怎么了,堂兄?”艾丽西亚故意问?道?。
她又踢了他一下。
他敢怒而不敢言。
他怎么能?欺负一个小姑娘。
艾丽西亚会请他上她的树屋,但他才不会纡尊降贵,碰小屁孩的玩意。
卡文迪许弓着身,跟她进?去,看着摆着的各种收藏,骨头柄的刀子,熊的皮毛,鹿角。
他阴阳怪气说?她是“维京人”,正好发?色也像。
说?着就磕到了头。
……
“你以前很刻薄,现在也是。
”艾丽西亚评价道?,她试图再从梯子爬上去,找她的弹弓。
他有点脸红和尴尬,往日他应该说?个,“是啊,阿莉,你也不逞多让。
”
卡文迪许在树下,伸手?遮住阳光,眯着眼仰头看着。
“你拿弹弓打?过我。
”他也很记仇。
他正和人说?话,她掩在树丛里那一下,卡文迪许捂住头,那时?堪堪地维系住表情,没有揭穿。
“你说?我是小野人。
”艾丽西亚上了树屋,没忘斗嘴。
她十一岁边上时?,卡文迪许总会痛惜他那乖巧可人的堂妹呢。
不过,后来?老德文郡夫人过世后,艾丽西?*?亚一下懂事了许多。
他倒希望她永远那样。
“找到了。
”她拿着牛皮筋的弹弓,那张脸蛋又出现在了眼前,金发?闪闪发