轮,又顿顿望向阿比盖尔和她如丧家犬般瘫坐的丈夫。
“…司法部大臣五分钟前签发了对弗兰肯家族全部成员的批捕令,必要时批准当场击毙,请你配合。
”
梅謇顿了顿,补充:“还有,不要欺负小动物。
”
我:“……”
周隐:“……”
58
通话结束。
会议室的门被我推开,阿比盖尔·弗兰肯像一座断腿的雕塑般跪摔在地。
周隐冷下脸:“她下次再摸你我就报警。
”
无语。
我:“……报你个头。
”
59
和周隐下楼的时候联盟警署的人刚好带队冲上去。
我问他晚上吃什么,他深沉地冷笑:“她再摸你我一定报警。
”
忍。
我已经不是八个月的小狗了。
养我这样好脾气的比格周隐真是命好。
忍不了。
扯领带怒咬。
60
。
被周隐亲了。
回家之后又亲了。
没吃饭呢又又亲了。
睡前他又又又凑近,我立刻立马立即变回一只狗。
周隐蹲在地上和我中眼瞪大眼,对峙片刻后突然咦了声。
你好请问你的嘴筒子怎么肿了?
比格在嘴疼到极度无语的时候也会冷笑。
“……”你说呢。
62
第二周回去上课,午休被人类围观,收到六封情书。
手写体,看不懂。
翘课去后山的草坪躲清静,扫到一顶粉毛藏在草里。
我不动,它也不动。
我动,它还不动。
所以我叫他:“校医。
”
omega僵了一下,慢慢扬起脸:“周,周联同学,”他故作惊喜道,“好,好巧呀~!”